News:

Apachefoorumi.net
Kuin kupillinen tuoretta spermaa.. etova, lämmin ja täynnä elämää.. 

Main Menu

käyttökelpoisia lauseita

Started by tilpehööri, Thu 28.08.2008 16:58:13 (UTC+0300)

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

jta

Alkuperäinehän taisi vissiin mennä alea jacta est? Ainakin jossain asterixissa se oli noin. Muuten en kyllä latinaa tunne.

paavo

Sieltä minäkin väänsin sen kännipäissäni, hyvin nuorena miehen alkuna :jees:

Lexa

'Meliora sunt ubera tua vino'...

... - 'Rintasi ovat viiniä parempaa. '

Sitaatti Vulgatasta, latinankielisestä Raamatusta (Canticum cantorum, 1,1; suomennoksessa Laulujen laulu 1,2).

'Hic ego nunc futui formosam forma puellam, laudatam a multis, sed lutus intus erat'...

... - 'Nain täällä juuri hyvännäköistä tyttöä, muotovaliota ja monien ylistämää, mutta sisällä tyttö onkin ihan paska'.

Piirtokirjoitus, joka on löytynyt Vesuviuksen purkauksen aikana elokuussa vuonna 79 jKr. tuhkaan hautautuneesta Pompeijista, ilotalon ulkopuolelta.

Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen. '...

... - ' Isä meidän, joka olet taivaassa, pyhitettäköön sinun nimesi. Tulkoon sinun valtakuntasi. Tapahtukoon sinun tahtosi niin kuin taivaassa myös maan päällä. Ylimaallinen leipämme anna meille tänään. Ja anna meille anteeksi velkamme, niin kuin me myös annamme anteeksi velallisillemme. Äläkä johdata meitä kiusaukseen, vaan vapauta meidät pahasta. Aamen. '

Jeesuksen opettama Isä meidän -rukous Matteuksen mukaan, peräisin latinankielisestä roomalaiskatolisessa kirkossa pitkään virallisena Raamatun tekstilaitoksena pidetystä Vulgatasta. Isä meidän -rukous Vulgatasta(Matt. 6:9-13) poikkeaa hieman nykyisen suomenkielisen Raamatun Isä meidän -rukouksesta, kuin myös nykyisin yleisemmin käytettävästä latinannoksesta.

' Urbani, servate uxores: moechum calvum adducimus! '...

... - ' Kaupungin miehet, vahtikaa vaimojanne: mukanamme on kalju irstailija! '

Näin lauloivat Caesarin sotilaat, kun Caesar joukkoineen saapui Gallian sodan kunniaksi järjestetyssä triumfissa Roomaan. Caesar näet oli, mitä hänen sukupuolielämäänsä tulee, alati nälkäinen ahmatti ja kaikkiruokainen sellainen. Sen sijaan hänen nauttimansa ruoka sai olla vaatimatonta ja viiniä hän joi tuskin lainkaan.

Omistan sellaisen hauskan kirjan kuin Carpe Diem, johon on noita kerätty vaikka kuinka - ja sieltä löytyy hyvät mallit mm. solvaamiseen, vitsin kerrontaan ym.. ::hihsmoke
"Lexa on koko Apache foorumin nettipoliisien PÄÄLLIKKÖ!" -Arto Lauri

The future unknown, but is there ever time to find out...?

Like what I do? Buy me a beer!

Tule mukaan Apachefoorumin Discord-kanavalle!

Tanjii


=Juku=


Me first (rules of traffic)


Quick Reply

Warning: this topic has not been posted in for at least 356 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.

Note: this post will not display until it has been approved by a moderator.

Name:
Verification:
Please leave this box empty:

What is the name of this forum?:
What is the most visible color in our forum?:
Shortcuts: ALT+S post or ALT+P preview