Apachefoorumi.net
Raikasta ja ravitsevaa sielunruokaa.



Quote from: Riesa on Fri 24.08.2007 18:36:20 (UTC+0300)Johan mä oon aikoinani tuosta Vendettasta sanonuki jotain, mutta miksiköhän en ole tuohon hälytykseen aiemmin ottanut kantaa
Pari kohtaa tuolta mietityttää:
Kummisetä-leffan "vendetta" nyt oli hyvä että jättivät vaan tuollaisekseen, sillä ameriikaksikkinhan se olis "vengeance"...
Ja tuo Perikato, että missä perkeleen välis siel englantia puhuttiin? Hälytyshän on saksalaisittain "warnung"
Ei siltiMuuten hauska
Kyllä se on tuolla saapasrasvan luvatussa maassakin ihan Alarm se hälytys - Warnung on varoitus.
olisko ollut jotenkin estynyt piirtäjä. 

Quote from: Diego on Fri 24.08.2007 19:16:02 (UTC+0300)Quote from: Riesa on Fri 24.08.2007 19:03:40 (UTC+0300)ovelaaQuote from: Diego on Fri 24.08.2007 18:42:01 (UTC+0300)Quote from: Riesa on Fri 24.08.2007 18:36:20 (UTC+0300)
Pari kohtaa tuolta mietityttää:
Kummisetä-leffan "vendetta" nyt oli hyvä että jättivät vaan tuollaisekseen, sillä ameriikaksikkinhan se olis "vengeance"...vendetta on kyllä englantia ja tarkoittaa verikostoa
Italiaa myös ja tarkoittaa kostoa
Vaan siittä mä epäilen, et tässä tapauksessa ne tarkoittaa tuota italian vendettaa, ku Kummisetä ykkösessä puhutaan koston yhteydessä "vengeange" sanalla ja se taas on suora synonyymi italian kielen vendettalle 
Page created in 0.049 seconds with 22 queries.